ようこそ

ログアウト

  •  
  •  
  •  

タワーズレストラン「クーカーニョ」

ようこそ、契約法人

  • レストラン名

    • 日付

    • 時間

    • 人数

× 閉じる

 

× 閉じる

 

× 閉じる

 

ようこそ

会員

0pt

次の会員まで
0ポイント

ようこそ

現在のポイント0ポイント

期間限定ポイント0ポイント

累計ポイント0ポイント


宿泊予約状況の確認、登録状況の確認はこちら

ディナーメニュー

季節の息吹を感じるお料理を月替わりでご用意いたします。一皿一皿にシェフのイマジネーションを添えてお届けいたします。

MENU AVIGNON

ムニュー アビニヨン

 
期間

通年
※除外日:特別催事日

時間

17:30~22:30(21:00L.O.)

料金

1名さま 10,100円(12,221円)

MENU

5月のメニューは、決まり次第更新をいたします。

4月のメニュー

◆アミューズ ブーシュ◆
Amuse-bouche

----------<前菜は下記3品からお選びいただけます>----------

◆サヨリのマリネとホワイトアスパラガス 柑橘風味◆
Demi bec du Japon, asperges blanches et saveur d’agrumes
桜の葉でサヨリをマリネしホワイトアスパラガスと
爽やかな柑橘ソースを組み合わせ、桜のイメージで盛りつけました

または

◆オレンジ薫るオマール海老のリゾット◆
Risotto d'homard saveur orange
カナダ産オマール海老を爽やかなオレンジ風味に仕上げたリゾット
コクのあるオマールのソースとポワローのフリットを添えました

または

◆シャラン鴨とパンタードのパテ・アン・クルート 林檎のチャツネとビーツのマリネ◆
(第11回パテ・クルート世界選手権2019優勝作品)
Pâté-en-croûte au canard, chutney de pommes en mariné
古典的かつ最もガストロノミックな「パテ・アン・クルート」は
高い技術とセンスを要するシャルキュトリのひとつです
エピスの効いた林檎のチャツネとビーツのマリネを取り合わせました

----------<魚料理は下記2品からお選びいただけます>----------

◆メバルのポワレと筍のバシル風味 アンショワイヤードと共に◆
Sébaste poêlé, champignons au basilic, anchoïade
メバルを香ばしく焼き上げバジルソースで和えた筍のソテーと新ごぼうのピューレを付け合せ
南仏のソース“アンショワイヤード”と共に召し上がっていただきます

または

◆ブイヤベース ヌーヴェルヴァージョン◆
Bouillabaisse Marseillaise
マルセイユの地方料理を頑なに守りつつも
新たなスタイルで楽しんでいただくスペシャリティーです

----------<肉料理は下記3品からお選びいただけます>----------

◆仔牛フィレ肉のヴィエノワーズ ポレンタを添えて◆
Filet de veau viennoise, polenta
フランス ブルターニュ産の仔牛のフィレ肉をオリーブ風味のムースとパン粉をまぶして焼き上げました
さっぱりとしたトマトとフランボワーズのソースでお召し上がりください

または

◆鴨のロティ オレンジ薫る京人参のピューレとヴァンルージュソース(2名様より)◆
Canard rôti, purée de carotte aux aromes d’orange
et sauce au vin rouge (pour 2 personnes)
シャラン産の鴨をロゼに焼き上げ 京人参のピューレや冬野菜を付け合わせました
赤ワインソースとトリュフスライスで仕上げました

または

◆牛フィレ肉のロースト 根セロリのピューレと山葵のラぺ +1,800円(+\2,178円)◆
Filet de boeuf roti et son dressage au wasabi +\1,800(+\2,178)
国産牛フィレ肉をローストし、根セロリのピューレと山葵を添えました
ほんのり甘酸っぱいソースが味を引き立てます


◆パティシエお薦めデセール◆
Suggestion du patissier

◆カフェと小菓子◆
Café et mignardises


MENU AIX-EN-PROVENCE ~Printemps~

ムニュー エクサンプロヴァンス ~プランタン~

 
期間

通年
※除外日:特別催事日

時間

17:30~22:30(21:00L.O.)

料金

1名さま 14,300円(17,303円)

MENU

5月のメニューは、決まり次第更新をいたします。

4月のメニュー

◆アミューズ ブーシュ◆
Amuse-bouche

----------<前菜1品目は下記からお選びいただけます>----------

◆サヨリのマリネとホワイトアスパラガス 柑橘風味◆
Demi bec du Japon, asperges blanches et saveur d’agrumes
桜の葉でサヨリをマリネしホワイトアスパラガスと
爽やかな柑橘ソースを組み合わせ、桜のイメージで盛りつけました

または

◆フォアグラとアーティーチョークのロワイヤル 
 バニュルスワインのジュレを添えて◆
Royal de foie gras et artichaut, gelée au vin de Balnyus
フランス産鴨のフォアグラの中に、アーティチョークや洋梨を詰め込みました
南仏バニュルスワインのジュレをアクセントにした、季節感と旨味たっぷりな一品です


----------<前菜2品目>----------

◆パンタードのラヴィオリとモリーユ茸 コンソメと共に◆
Ravioli de pintade, morilles et consommé
フランス産ホロホロ鶏とフォアグラのラヴィオリを旬のグリーンアスパラガスと
モリーユ茸を取り合わせました、ホロホロ鶏のコンソメを注いで提供します


----------<魚料理は下記2品からお選びいただけます>----------

◆甘鯛の鱗焼き フキノトウのコンディマンと自然薯のフリット◆
Poisson-tuile grillé, condiment de pétasite du Japon et pommes de terre en frites
甘鯛の鱗を付けたまま香ばしくサクサクに焼き上げました
佐賀県唐津の自然薯のフリットと旬のフキノトウのコンディマンのアクセントでお召し上がりください

または

◆ブイヤベース ヌーヴェルヴァージョン◆
Bouillabaisse Marseillaise
マルセイユの地方料理を頑なに守りつつも
新たなスタイルで楽しんでいただくスペシャリティーです

----------<肉料理は下記2品からお選びいただけます>----------

◆アニョー・ド・レのロティ プティポワのフランセーズ◆
Agneau de lait rôti, petit pois à la française
フランス ピレネー産の乳のみ仔羊を部位ごとに調理し違った味わいを楽しんでいただきます
能登野菜とグリーンピースの煮込みを付け合わせました

または

◆牛フィレ肉のロースト 山葵とジュと共に◆
Filet de boeuf roti et son dressage au wasabi 
国産牛フィレ肉をローストし、根セロリのピューレと山葵を添えました
ほんのり甘酸っぱいソースが味を引き立てます


◆パティシエお薦めデセール◆
Suggestion du patissier

◆カフェと小菓子◆
Café et mignardises


MENU DE LA MARÉE

ムニュー ド ラ マレ

 
期間

通年
※除外日:特別催事日

時間

17:30~22:30(21:00L.O.)

料金

1名さま 16,400円(19,844円)

MENU

5月のメニューは、決まり次第更新をいたします。

4月のメニュー

◆アミューズ ブーシュ◆
Amuse-bouche

◆サヨリのマリネとホワイトアスパラガス 柑橘風味◆
Demi bec du Japon, asperges blanches et saveur d’agrumes
桜の葉でサヨリをマリネしホワイトアスパラガスと
爽やかな柑橘ソースを組み合わせ、桜のイメージで盛りつけました

◆オレンジ薫るオマール海老のリゾット◆
Risotto d'homard saveur orange
カナダ産オマール海老を爽やかなオレンジ風味に仕上げたリゾット
コクのあるオマールのソースとポワローのフリットを添えました

◆メバルのポワレと筍のバシル風味 アンショワイヤードと共に◆
Sébaste poêlé, champignons au basilic, anchoïade
メバルを香ばしく焼き上げバジルソースで和えた筍のソテーと新ごぼうのピューレを付け合せ
南仏のソース“アンショワイヤード”と共に召し上がっていただきます

◆鮑のヴァプール 海苔風味 春野菜と添えて◆
Ormeau en vapeur aux arômes d’algues, légumes de saison
鮑を柔らかく蒸し上げ、タプナード風味のソースと海苔をたっぷり使い香り高く仕上げました
山菜や筍をあしらった春らしい一皿です

◆ブイヤベース ヌーヴェルヴァージョン◆
Bouillabaisse Marseillaise
マルセイユの地方料理を頑なに守りつつも
新たなスタイルで楽しんでいただくスペシャリティーです

◆パティシエお薦めデセール◆
Suggestion du patissier

◆カフェと小菓子◆
Cafe et mignardises


MENU GASTRONOMIQUE

ムニュー ガストロノミック

 
期間

通年
※除外日:特別催事日

時間

17:30~22:30(21:00L.O.)

料金

1名さま 17,500円(21,175円)

2名さまから承ります。

MENU

5月のメニューは、決まり次第更新をいたします。

4月のメニュー

◆アミューズ ブーシュ◆
Amuse-bouche

◆帆立貝のマリネとトマトコンフィ 菜の花のエスプーマ◆
Saint-Jacques mariné et tomate confit, espuma de fleur de colza
湯引きした北海道産の帆立貝をトマトのコンフィと合わせ
春野菜のゼリー寄せと菜の花のソースを添えてレモンの香りでまとめました

◆フォアグラとアーティーチョークのロワイヤル
バニュルスワインのジュレを添えて◆
Royal de foie gras et artichaut, gelée au vin de Balnyus
フランス産鴨のフォアグラのフランの中に、アーティチョークや洋梨を詰め込みました
南仏バニュルスワインのジュレをアクセントにした、季節感と旨味たっぷりな一品です

◆鮑のヴァプール 海苔風味 春野菜を添えて◆
Ormeau en vapeur aux arômes d’algues, légumes de saison
鮑を柔らかく蒸し上げ、タプナード風味のソースと海苔をたっぷり使い香り高く仕上げました
山菜や筍をあしらった春らしい一皿です

◆アントレコートのロースト 庭園風
グランシェフのスペシャリテ◆
Spécialité du Grand Chef, entrecôte rôti
和牛ロース肉を香ばしく焼き上げ、新ごぼうのピューレや
彩とりどりの野菜と共に仕上げた、贅沢で繊細かつ味わい深い肉料理です

◆パティシエお薦めデセール◆
Suggestion du patissier

◆カフェと小菓子◆
Cafe et mignardises


個室以外のお子さまのご利用は、誠に勝手ながら8歳以上とさせていただきます。

仕入れの都合により、料理の内容を変更させていただく場合がございます。

食物アレルギーのあるお客さまは、ご予約時またはご来店時にホテルスタッフにご相談ください。(レストランでご提供している食材はすべて同じ厨房内で調理しておりますため、アレルギー原因物質が混入する場合がございます。また、使用原材料を変更する場合がございますので、予めご了承くださいませ。)

表示の料金は本体価格とし、カッコ(  )内はサービス料10%および消費税10%を含めた総額となります。

法令によりお車を運転される方、未成年のお客さまへのアルコールの提供は一切お断りいたします。

写真はイメージです。


座席

58 席

ホール26席 個室20席 ウェイティングバー12席

個室

あり

2室(6~12名さま) サロンA:6~8名 サロンB:6~12名

フロア

40F

営業時間

11:30~15:00 (L.O.14:00)

17:30~22:30 (L.O.21:00)

料金

ランチ  5,100円(6,171円)~
ディナー 10,100円(12,221円)~

喫煙/禁煙

全席禁煙

ドレスコード

スマートカジュアルにてご来店くださいますようお願い申し上げます。
男性のTシャツ、ショートパンツやサンダルでのご来店はご遠慮いただく場合もございます。

電話番号

その他のレストラン